註冊 登錄

資訊鏈接

Related Links
新聞動態 通知公告 友情鏈接

書訊丨中國大地上的生命之道——戴思博紀念文集

来源: 时间:2026-04-02




Chemins de vie en terres chinoises: Mélanges offerts à Catherine Despeux  

中國大地上的生命之道——戴思博紀念文集  


123CA

出版時間:02/10/2024

ISBN:9782360574032



內容提要


Chemins de vie en terres chinoises est un recueil de textes inédits, écrits par des sinologues en hommage à Catherine Despeux, qui a dédié sa vie à l’étude de la Chine et que le public connaît grâce à ses nombreuses publications sur les religions d’Extrême-Orient, la médecine traditionnelle chinoise et bien d’autres sujets.

L’ouvrage se divise en quatre rubriques consacrées respectivement au bouddhisme, au taoïsme, au confucianisme et au soin de la vie. Il répond à la diversité des voies frayées par Catherine Despeux dans ces différents domaines. Le taoïsme et le bouddhisme chan, les arts martiaux, l’alchimie, l’art de la longévité sont parmi les thèmes abordés par les autrices et auteurs de cet ouvrage où se dessinent des itinéraires de recherche originaux dans les milieux académiques.


《中國大地上的生命之道》是一部由多位漢學家撰寫的未刊文文集,旨在向戴思博致敬。戴思博畢生致力於中國研究,並以她在遠東宗教、中國傳統醫學等諸多領域的眾多出版物而為公眾所熟知。
本書分為四個部分,分別聚焦於佛教、道教、儒學與養生。這呼應了戴思博在這些不同領域所開闢的多元路徑。道教、禪宗、武術、丹道、長生術均為本書作者們所探討的主題,書中呈現了多條在學術界中別具一格的研究路徑。







目錄


Sommaire
Introduction par Sylvie Hureau et Frédéric Wang.
导言
Ouverture 卷首
- Femmes-fleurs dans l’empire Chinois, Lettre à Catherine Despeux par Jacques Pimpaneau.
古代中國的花之女神——致戴思博的一封信
Doctrines et spiritualités bouddhiques 佛教教义与精神性
- Liu Xie (ca 465-521): « Pour anéantir les idées fausses. » - Où le bouddhisme n’est pas plus délétère que le taoïsme n’est salvateur par Valérie Lavoix.
劉勰(約465–521):《滅惑論》——論佛教並非有害,道教亦非有益
- Du buffle au poisson et encore au buffle. Protéger, sauver et dresser les animaux. Quelques anecdotes pas si anecdotiques dans les Biographies des moines éminents par Sylvie Hureau.
從牛到魚再到牛:護生、救生與馴獸——《高僧傳》中幾則並非無足輕重的軼事
- L’Essentiel de l’esprit par Patrick Carré.
(順宗皇帝所問)心要法門
- Le chapitre IX du Trésor de l’élément réel de Longchenpa par Stéphane Arguillère.
龍欽巴《實相寶藏論》第九章
- Instructions pour la méditation du maître Chan Foyuan (1923-2009) par Daniela Campo.
禪師佛源(1923–2009)的禪七開示
Patriarches, pacificateurs, immortelles et moniales 祖師、平妖者、女仙與女冠
- Li Gou et Magu: une rencontre manquée? par Isabelle Ang.
李觏与麻姑:一场擦肩而過相遇?
- La vieille mère du mont Li transmet ses arts magiques à Jiang la tigresse. Au mont Guojie, Jiang Hupo et Chen Jinggu deviennent sœurs jurées par Brigitte Baptandier.
黎山老母向江虎婆授法術——在過界山,江虎婆與陳靖姑結為金蘭
- Un petit déjeuner au lupanar ou comment Bodhidharma fut converti au taoïsme par Vincent Durand-Dastès.
在妓院用早餐,或菩提達摩如何皈依道教
- Le mythe de Sa Shoujian par Vincent Goossaert.
薩守堅的神話
- Cao Xiangzhen, La course aux obstacles d’une moniale taoïste par Adeline Herrou.
曹祥真:一位坤道修行之路上的坎坷
Saints, souverains, lettrés et femmes jalouses
- Un monarque évoque sa bibliothèque: Note sur un texte de l’empereur Yuan des Liang (508-555) par Damien Chaussende.
一位君王追憶藏書——梁元帝(508–555)之文零劄
- Han Yu (768-824) et sa double lecture de Mencius par Frédéric Wang.
韓愈(768–824)及其對孟子的雙重解讀
- Épouses jalouses et fantômes par Liu Hong.
(郭彖《睽車志》中的)妒婦與鬼
- Récit sur les peines de l’étude, Gao Panlong (1562-1626) par Cédric Laurent.
高攀龍(1562–1626)《困學記》
- La sainteté à l’épreuve de la modernité : un double défi par Ji Zhe.
現代性考驗下的聖化:雙重挑戰
- La maison du lettré chinois à l’Exposition internationale de l’industrie du livre et des arts graphiques. Un épisode chinois à Leipzig du début du XXe siècle par Gabriele Goldfuss.
萊比錫國際書籍與印刷藝術博覽會上的中國文人之家——20世紀初中國在萊比錫的一段往事
Le soin de la vie et autres savoirs
- Discours sur le soin de la vie (Yangsheng lun) par Romain Graziani et Pénélope Riboud.
《養生論》
- Formes animales et élaboration de l’humain dans les savoirs incorporés de la tradition yangsheng par Georges Favraud.
養生傳統身體知識中的動物之形與人之修養
- La « Rhapsodie du Mingjia »: plante calendaire d’heureux présage sous les Han et les Tang par Li Guoqiang.
《蓂荚賦》:漢唐間的一種祥瑞歷草
- Codification du savoir géographique et particularismes régionaux sous les Tang par Alexis Lycas.
唐代地理知識的編纂與區域特殊性
- Fragments de vie, fragments de savoir. La rencontre du moine évangélisateur et de l’abbé prévaricateur (accapareur autour du calendrier chinois de 1768) par Alain Arrault et Éric Szczurek.
生命的片段,知識的碎片——1768年一名傳教士與壟斷者神父的相遇
Clôture 卷末
- Poèmes écrits pour Catherine Despeux par Ni Ping.
為戴思博所作的詩






來源:https://asiatheque.com/fr/livre/chemins-de-vie-en-terres-chinoises

陳宇航、呂陳童供稿;感謝呂鵬志、黃建興、吳楊、張粲在本稿撰寫過程中的建議。






hot news
熱門