呂鵬志、薛聰《帛書<老子>第四十章「堇」字兩種訓釋評析》
原文發表於《哲學與文化》月刊第四十八卷二零二一年第二期,第107-120頁
摘要:帛書本《老子》第四十章首句「上士聞道,堇能行之」中「堇」字的訓釋目前存在兩種截然相反的觀點:一方認為當讀作「僅」,義為少;另一方認為當讀作「勤」,義為多。從話語語言學的角度看,此句與緊接其後的兩句「中士聞道……」、「下士聞道……」構成遞降關係。從哲學義理的角度看,本體論或宇宙生成論意義上的《老子》之「道」既等於「無」也等於「有」,「玄之又玄」。這兩個角度的分析均說明《老子》之「道」具有深奧難懂、難以把握或難以踐行的特徵。本文認為,將「堇」理解為「少」的觀點彰顯了《老子》之「道」的這一特徵,因而合
詳情